Author’s note:    ONCE SHE WAS A CHILD tells 
          the universal story of childhood in times of upheaval, as conveyed by 
          some of the most extraordinary international woman writers. Done 
          mostly on location, these intimate encounters mirror a rainbow of 
          human existence shaped by injustice, turmoil and struggle, and still 
          victorious: six year-old Russian Svetlana Vasilenko awaiting death 
          while caught between the Powers dueling with nuclear bombs; the little 
          Italian child Dacia Maraini starved in a Japanese concentration camp; 
          twelve-year-old. Belgian Amélie Nothomb, reading by candle light in a 
          Bangladeshi lepers’ house; five-year-old Leena Lander living in the 
          Finnish prison for delinquent boys where her father worked as a 
          supervisor, contemplating in fear and horror her sexually mangled doll 
          found thrown in the forest; the Israeli Esterl Ettinger yearning for 
          grandparents murdered in the Holocaust; eight-year-old Palestinian 
          Anissa Darwish torn by war from the Malkha village of her sweet 
          childhood – all and each of the writers in this book map the way to 
          survival and hope.
          They ask us also to take a second look at our own life, and, well 
          informed, to make sure the right decisions are taken in all that 
          concerns this precious little world. 
          As a literary form, ONCE SHE WAS A CHILD is a 
          hybrid: it owns the genes of literary fiction, with its attention to 
          language, ambiguities and symbols, carved out by the author’s mostly 
          invisible questions, and editing; and it carries the genes of 
          narrative nonfiction as those are real life stories of real, and most 
          impressive persons, showing how gloriously they’ve survived Evil. 
          Glimpses from The Past, of childhood recollections, set, like pearls 
          on a string, with my journal as the connecting thread or background. 
          The reader is invited to absorb. At the end of the book s/he’ll 
          discover in a separate section, as an addendum, how far they’ve 
          reached in The Present. –C.H. 
          
      
        
            
        
      
      
      Tel-Aviv, 12 January 
       2001 
      
      I am working on the conversation with Svetlana, and in my ears her 
      melancholy voice keeps echoing, “Each moment we don’t know, now, at this 
      very second, the ‘blow’ will come.” 
      In a duet with my radio, here, now. 
      The day before yesterday they announced that Saddam Hussein had pledged 
      not to attack Israel. 
      Yesterday came an Iraqi denial. “We were not exchanging messages with 
      Israel.” 
      The United States announced that it would not attack Iraq before the 
      end of the Winter Olympics, on February 22. 
      The United States will not attack before Parents’ Day at the university 
      of the Clintons’ daughter, on March first, says the radio. 
      Svetlana arrived at Yaddo, an artist colony in Upstate New York, a few 
      days before I left it. 
      In Israel I asked Victor, a friend who came several times especially 
      from Jerusalem and translated word for word from the Russian of our 
      conversation. When we finished, he said, “My wife had been the victim of 
      an atomic accident, before she was even born.” 
      
      November 25,  
      1998 
      
      Russia is helping Iran build atomic reactors.  
      Back in February Victor had said: 
      “My wife was born in 1958. I found out about her 
      problem right when we met, in the beginning of the Eighties. I found out 
      that she was suffering from glandular enlargement. The symptoms of the 
      disease were that she would get tired very quickly and have headaches. 
      After a medical checkup, they suggested an operation to remove the gland. 
      In the course of treating her, the doctors, who looked into her life 
      history, said that most probably it was a result of the fact that her 
      mother had been pregnant with her after an explosion which took place in
      1957 near them, in a town which was then called 
      Cheliabinsk 65, and today has a more civilian name, 
      Sneginsk. The place is in the Ural Mountains. Northeast Russia. 
      “They built a center for nuclear research there, and that’s where the 
      explosion occurred. 
      “This town was fenced in and under strict guard, like Svetlana’s.  
      “My wife wasn’t living inside the military town but in a village a few 
      dozens kilometers away. 
      “From the rumors I  learned that radioactive water had 
      gathered in containers above the allowed ceiling allowed, exploded and 
      poured out into the area, and permeated into the lakes and rivers in the 
      neighborhood. There were many lakes there, and streams and rivers. 
      “They didn’t make any official announcement, but they evacuated all 
      those who lived in a radius of five, ten kilometers. They built new 
      villages for them and destroyed the old ones. 
      “The main problem, as I see it, is that this radiation spread in the 
      water, through the streams and the lakes – because the lakes there are 
      connected to each other, that’s how nature is over there, a very beautiful 
      area, lakes, thick forests... 
      “They lived in the village until she was fifteen – then her father got 
      an appointment in the county town, managing the milk industry there. 
      “He told me that he’d even spoken with the members of the committee 
      which had been set up to deal with the problem. They’d set up several 
      committees there, a military one, a government one, and many senior 
      officials came to the area – it was the first radioactive disaster in 
      Russia on such a scale. In 1957. 
      “And even he didn’t know exactly, they didn’t know the real dangers. No 
      one explained to people what radiation was, what it meant, what radiation 
      absorption was.  
      “They didn’t explain it to the inhabitants.” 
      
      “But all their food, the animals –” 
      
      “Exactly: cows, milk, grass, food for the cows – the whole environment 
      there was highly contaminated, and is still contaminated today, as far as 
      I know. 
      “Her father was responsible for the milk. I believe they inspected the 
      milk secretly so that even he and the locals didn’t know, it was known 
      only to the scientists, who had been signed to secrecy, and to party 
      members. 
      “The actual fact that there had been an explosion was known more or 
      less the whole time, but they started writing about it intensively and 
      openly only after Gurbachev came to power and the freedom of speech over 
      there developed a little, and especially after the Chernobyl disaster. 
      “Chernobyl was in May 1986. 
      “After the Chernobyl disaster there was a great rise in awareness in 
      Russia of the nuclear problem and many residents in many counties woke up 
      and started looking around them, what’s this atomic station over here and 
      what’s this factory over there, and what kind of material is being buried 
      here. 
      “People started to open their eyes a little.” 
        
      
      The Good, The Bad, and the Beautiful 
      
      Yesterday I told you about 1962 and about the 
      Caribbean Crisis. 
      I was six at the time. 
      There was a quarrel between Kennedy and Khrushchev, the atomic quarrel 
      which could have resulted in the end of the world. Kennedy gave Khrushchev 
      an ultimatum, to get the missiles out of Cuba within an allotted time. 
      And in our town, because it was a missile town, and it concerned all of 
      us, our fathers and our mothers and us children – everyone really, at 
      work, at home, in kindergarten, everyone was talking about it. Will there 
      be war or not. Many officers used to come to our house, because we had a 
      television set, and my mother was known for her hospitality, and they 
      talked about these problems at the table. They sat around the table, and 
      we children played next to them. 
      Then father disappeared. By then he had already been sleeping at the 
      launching site. All the officers were sleeping there. It was already a 
      state of emergency. 
      For a week we didn’t know what was going on. 
      One day, when I was in kindergarten, they came to us and said, “Take 
      the children to the steppe because the ultimatum is about to expire 
      tonight and we can expect a ‘blow’.” 
      At our place it was nighttime, and for the Americans it was daytime. 
      My father was a senior lieutenant at the time, or a captain. Not long 
      ago he said to me – before that he had been unable to say it – a little 
      while before his death we talked and he told me that he had sat in the 
      bunker, and I asked him what he had been doing at that moment, and he 
      replied that he had been waiting for the order to push the button.  
      That is, he could have blown up... 
      He wasn’t alone there, he was with his friends, the same friends who 
      used to visit our house, and I asked what they had been doing then and 
      what they had been thinking, what they had been talking about. He thought 
      for a moment and then said, 
      “We were playing cards.” 
      It must have been because... In Chekhov’s plays officers play cards 
      before shooting. 
      
      Before a duel? 
      
      Or before shooting themselves...  
      
      Sounds like something out of ANNA KARENINA
      . 
      It’s very important that you mention ANNA KARENINA, 
      this is also an important memory... 
      Immediately, they took us in military buses to the steppe, and the 
      whole night we sat with our kindergarten teachers. These women didn’t 
      conceal what was waiting for us, because they were worried for themselves; 
      they were no Janusz Korczaks, they cried, they were worried, they 
      remembered their own children... It was like the night before the gallows. 
      If it were possible to ask the grown-ups who were with us... 
      It’s one thing to sit at home, and another to be in the steppe and wait 
      –  
      this moment, 
      now,  
      every moment after moment you may be dead. 
      They gave us, as on New Year’s Eve, the best chocolate candy there was 
      at the time, in pretty cellophane wrappers. 
      We ate the candy and played with the cellophane wrappers. 
      And I think – I may be making this up – there were also 
      mandarin oranges. 
      It was the first time I felt a fear of death. 
        
      My memory is not very good, I usually remember only flashes, but here I 
      even remember how I was afraid of death. I remember how the time dragged, 
      I remember how we played, I remember pictures of people sitting, as if 
      it’s all in a flashback in the cinema. I remember who was sitting there, I 
      remember we didn’t sleep all night and we sat and waited for the sunrise, 
      and how when it started clearing and the sky became very gray and then 
      brighter and brighter, we realized we’d been saved. There was a joy that 
      surrounded us all. 
      Khrushchev had been thinking throughout that night, and to this day no 
      one knows what happened, but he withdrew the missiles. 
      We didn’t hear it on the radio nor did anybody bother to inform us that 
      they were taking the missiles out of Cuba. 
      And then they came to take us. But I don’t remember that. I remember 
      only that it became bright and we were glad. 
      We sat in a circle. I don’t remember what we talked about, but we 
      talked about games – what games we would have been able to play if there 
      had been light – 
      How, if we had been in kindergarten at sleeping time, we would have 
      talked about ghosts – 
      Now it comes into my head that my father played the game “Preference,” 
      with cards, and we children talked about games... 
      I, then and since then, have pulled away from collective joy. I thought 
      about death, how it comes, what it would be like. 
      We didn’t believe in God, we didn’t have that kind of education, 
      therefore I made it up then and there – What will we turn into? What kind 
      of molecules? 
      I thought, Where will I disappear to? How can that be? 
      And that became my thought in life. 
      
      At the age of six you knew about molecules?! 
      
      We knew a lot, because with our fathers it was ‘a new cult,’ of 
      physicists. A friend of my father’s, Uncle Pasha, he told us, for 
      instance, about Einstein’s theory, about the planet Mars, about the 
      cosmos. We lived in a military town, and so we knew a lot. Often Korolev 
      would visit us; he was the chief designer who sent everybody out to space, 
      astronauts came to our house, Tereshkova came. 
      I remember that we didn’t know that Korolev was the chief designer. He 
      used to live next door to us, also in a Finnish cabin. we called him Uncle 
      Serioza, and he would drive us in his vehicle... Only later I found out 
      that Uncle Serioza was the one in charge of everything. 
      But already then you could feel that he was something – all the 
      astronauts, Tereshkova, they were all around him. 
      Across from our house lived another Svetlana, who was much older than 
      me, married, and her husband was in the astronauts’ unit. They would sit 
      at her house, one had already been in space, one was just getting ready to 
      go. We saw and knew. So the word ‘molecule’... (laughs) 
      
      We children, we all wanted to be astronauts ourselves. I dreamt about 
      Tereshkova, I dreamt of being a cosmonaut like her. 
        
      I remember the steppe when it was already daylight. It was very gray. 
      The sky must not have been clean, there were clouds, because when it 
      became light, everything looked gray. 
      Sometimes when I go fishing at the same exact place where we were, when 
      at night I sit there holding a rod, because for fishing you have to go 
      early in the morning, then I see this grayness. And when I’m there I 
      always think how it was that night. 
      
      And then? 
      
      Then the fish come... 
        
      
      Sometimes you stayed the night at kindergarten? 
      
      Yes, often, because everyone worked in shifts. It was a 
      twenty-four-hour-kindergarten and the parents could take their children 
      home whenever they wanted. 
      
      What happened the day after the false alarm, in the family, among the 
      children, the teachers, the grown-ups, your father? 
      
      I don’t remember – as I said – what happened at the kindergarten when 
      we returned. As of that moment I don’t remember. 
      
      And your father and mother, they didn’t speak about it? The children 
      didn’t become unruly? You weren’t asked how you felt? 
      
      Maybe it was a kind of shock. 
      
      They didn’t have psychologists to take care of the children? 
      
      With psychology at the time it wasn’t so... Freud wasn’t allowed and 
      psychology doesn’t have the same role it has in the West. 
      Women come to each other to tell things. 
      
      You don’t remember hearing such conversations? They didn’t talk about 
      it? 
      
      It was as if everyone had forgotten... There was a lot of talk and 
      preparations for the next war... 
        
      I remember the Caribbean Crisis, but when I was ten, father left us, 
      and then we went to see him in the hospital and he said goodbye, I don’t 
      remember that. Mother tells me that I cried terribly, that I jumped on him 
      and said, “Daddy don’t leave!” but I don’t remember. It’s just Mother 
      telling me. 
      Whereas the Caribbean Crisis, which is like an abstract term for many 
      people... I spoke with many people, they don’t remember it at all... 
        
      Father left the year they entered Czechoslovakia. 
      I simply remember things by political moments. Because it concerned the 
      life of the military town. 
      In a military town such political events concerned the families 
      directly. For example in 1968 some of my friends’ 
      fathers... In 1968, when they entered 
      Czechoslovakia, I simply remember that the whole town was shaking. I 
      remember a picture – a boy came over, a friend of mine, Yury Kahuyev. He 
      was all covered with white anti-mosquito lotion, there were lots of 
      mosquitoes there, and he was shouting at me – “They sent the army into 
      Czechoslovakia!” 
      I mean, we lived it. 
      I was twelve then. 
      At the time part of the army went to Czechoslovakia and part was 
      fighting the locusts. 
      
      And who took care of the missiles? 
      
      The worst drunks, the worst soldiers, the most indolent of the officers 
      – they were sent to fight against the field-mice, against the locusts. 
      Soldiers as well as officers. 
      I remember my father’s friend, Uncle Pasha, who had become a drunk: he 
      wrote me a few dozens pages about how he fought the locusts, and this 
      description is maybe one of the best pages in world literature... 
      It’s like something from the Bible. 
      
      Are there still missiles there now? 
      
      Yes. Now the Americans live there and they are supervising the 
      disarmament. 
        
      
      What’s important about ANNA KARENINA? 
      
      There were two books that my mother loved – ANNA 
      KARENINA, and THE HUNCHBACK OF NOTRE-DAME. We 
      always read the books out loud. I remember that I was very young – five, 
      six – and that she was reading in the book as if it were about her own 
      love. 
      A similar history to ANNA KARENINA. Military 
      people, uniforms. 
      That was the book I was read out loud in the evenings. She would read 
      and cry, because it resembled her own life. 
      And my father resembled Vronsky very much, according to the 
      description. Robust, average height. Mother was tall and thin, like Anna 
      Karenina. 
      Karenina’s husband, Karenin, resembled a wicked neighbor of ours very 
      much. He was also a moralist. 
      And my mother was always doing ‘bad deeds.’ 
        
      
      Indeed I wanted to focus on your childhood. 
      
      Oh. Where should I begin? 
      
      Nine months before you were born – 
      
      I can, why not... 
      
      One night –  
      
      I can begin even before that. 
      I was born in this military town in the region of Astrakhan, called 
      Kapustin Iar, near Stalingrad – nowadays, Volgograd. 
      The town had been built right after the war by Korolev. He sent Gagarin 
      first into space. From this town they launched a first satellite and a 
      second satellite, and it was a secret town. There in the steppe there were 
      the most scary missiles. 
      My parents came to build this town. They had lived before in different 
      places – Father had lived in St. Petersburg – then Leningrad, and my 
      mother came from the city of Lugansk, in the Ukraine. 
      My mother finished college in construction, and Dad finished the 
      military college for gunners and went on to study at the military academy 
      for gunners. They were young but had already gone through the war. Dad was 
      at the siege in Leningrad and Mom was in the Romanian prison as a prisoner 
      of war. 
      When they met, Dad was a first lieutenant and Mom was an engineer. 
      They went out together for a long time. Back then, it was a most 
      puritanical period. Although my mother had already reached thirty. 
      At a certain moment, Dad started noticing Mom’s friend. They all used 
      to go and dance at the Officers’ Club. There were pretty dances, they 
      danced the waltz... I’ve been to the Officers’ Club and seen it. 
      My mother’s friend was an excellent dancer. 
      My mother was shy and always stood by the wall. 
      My father was considered the most handsome and the most amusing and the 
      most educated and the most urbane. 
      He was friends with sons of generals, and they said to my 
      father, why do you make friends with a country girl? 
      That’s what they thought about my mother. 
      He still continued going out with my mother. But at the same time he 
      had a woman with whom he went as a man. My mother knew about it and was 
      very afraid that one time he would stay with that woman. 
      After the war many of my mother’s female friends didn’t have partners. 
        
      The town was built partly of small wooden houses with gardens, built 
      mostly by German prisoners of war, and in another part they started a 
      modern construction of apartment houses. My mother lived in a small house, 
      she had a room there. 
      One time Dad came to Mom and said that he was going to the birthday 
      party of that friend of hers, and Mom said that she wouldn’t let him go, 
      and so he stayed at her place, and that’s how I was conceived. 
      And my mother became pregnant with me. In the spring of 
      1955. 
      I was born out of a great love. 
      Mom and Dad were unmarried, and there were many things against my 
      birth. In 1955 there was still a law that prohibited 
      abortions. This law was abolished in autumn 1955. If 
      it had been abolished a little sooner, I wouldn’t have been born. 
      As it was, the whole town was against it. In their opinion it wasn’t 
      good. It wasn’t right. 
      The moral views back then were... (laughs) 
      
      Russia is a country of peasants. 
      Friends of my mom’s ‘wrote’ – letters informing about her – to Dad’s 
      commanders. Then my mother’s brother came, he returned from military 
      service in the Russian navy, and took my mother to my grandmother 
      to perform an illegal abortion. My mother ran away and gave birth to me.
       
      Later on this uncle became my godfather. 
      My parents didn’t marry but lived together for ten years. 
      I had a brother who was almost born, but my mother didn’t dare have 
      him. Her female friends pressured her to perform an abortion. She was 
      already in the seventh month.  
      He was born alive but died immediately. 
      I wrote about it in one of my stories. 
      All her life my mother has remembered my brother. And so have I. 
      I was five then. 
      I remember we ran to see her at the hospital. The town was at the top 
      of a hill, surrounded by a barbed-wire fence, and it was forbidden to 
      enter; entry was only allowed by special permits. At the foot of the hill 
      there was an old Cossack village, and inside the village there was a 
      hospital, and I remember that a friend of Mom’s called Liza came to me and 
      said that I had a brother, and I remember that we ran for a long time and 
      it was very hot, we ran and ran, and they told us... 
      The town was young and it didn’t have some important things, it 
      didn’t have a maternity hospital. In my passport it says that I was born 
      not in the military town, but in the village. 
        
      Mom’s female friends started persuading her to get rid of the baby 
      because she’d already given birth to me and caused a scandal in the town. 
      It was immoral...  
      An officer was not allowed to get a divorce and if he did, they would 
      ‘write’ against him, and he could be demoted. 
      My dad never wanted to marry Mom. He lived in our house, acknowledged 
      me, and educated me. 
      He told me, “I’ve always loved her, she was the only one, but I would 
      never have married her.” He thought himself far above my mother, saw his 
      love for her as a misfortune.  
      Because he had fallen in love with a creature inferior to him. 
        
      I understand that it may have been the influence of Russian literature, 
      as if Dad were a feudal lord who couldn’t marry a peasant girl. When I 
      visited my relatives in Leningrad they treated me just that way – like a 
      girl who was born to a feudal lord, out of wedlock. 
      When I was born, Dad wrote a note to Mom: “Our daughter is as precious 
      as gold”; but beforehand, he had told my mom that he would marry her only 
      if she had a son. 
      And it was a girl. 
     
      Supposedly, if I had been a boy, I would have been considered a 
      continuation of the roots, but since it was a girl – it’s like nothing. 
      I’ve always known about the note. 
      When I was born, a postcard of congratulation immediately arrived from 
      my grandmother in Leningrad. She actually acknowledged me and loved me 
      very much. At first I was named Larisa, and the card said, 
      “Congratulations on the birth of Larisa.” It had angels above a baby’s 
      bed.  
      I still keep it. 
        
      Dad gave me the name Svetlana, in honor of Svetlana, Stalin’s daughter. 
      Dad was an officer and must have liked Stalin. I’d never asked him if he 
      had named me in honor of her. In 1956, after the 
      Twentieth Assembly, and Krushchev’s speech, it was perhaps even a call of 
      defiance. The officers didn’t like Khrushchev that much. The military 
      didn’t like Khrushchev. 
      
      So because of the abortion of the son, your mom lost the chance to 
      marry your dad? 
      Mom thinks that. 
      
      How did she have the abortion? 
      
      I know she swallowed some kind of pills. Which stop the pregnancy, 
      cause an abortion. 
      In the hospital. It was legal. 
      
      The doctors gave her the pills? In the seventh month?! 
      
      Yes. 
      It was a military town with a structure of its own: “A woman has 
      already given birth to one child without a husband, and now she intends to 
      have another one? Maybe she’s stupid? Such idiots must have an abortion, 
      why should she give birth? And she’s poor, she has nothing.” 
      
      But your dad lived with your mom, didn’t he? 
      
      They considered her a single woman. 
        
      Mom saw the child when it came out, saw how he breathed twice. 
      
      They didn’t put him in an incubator? 
      
      They must have not managed to in time... 
        
      
      Does your father have a version of his own? 
      
      My father is dead now, but when I visited him in Riga a few years ago, 
      I asked him, and he answered me, that all his life he had loved only my 
      mother. And I think this is true. I remember how they loved each other. 
      They were the legendary couple in our town... 
      The end of the relationship was tragic... 
      
      As a child, did you feel that people, or at school, treated you 
      differently because you were not a ‘legitimate’ child? 
      
      There was something like that. But because I studied hard and 
      was an excellent student, a kind of an exemplary girl, and I studied with 
      children from single-parent families, they were drawn to me and I was 
      drawn to them, we had the same fate – 
      One time the teachers told me not to befriend these kids. 
      
      Because they weren’t good students? 
      
      They didn’t study well. There is this Russian proverb, that the apple 
      falls near the tree. That children from mothers who behave in such immoral 
      ways, who give birth to children without husbands, and then have men come 
      to them – that is, they continue their immoral lives – that also their 
      children are stamped with an immoral strain of behavior. These kids didn’t 
      study well, they were unruly, and I was different.  
      Although the line of destiny was the same line. 
        
      On the street I lived in I was often told that I was a daughter without 
      a father.  
      By children as well as by their parents. 
      Dad had already left by then. At some point he started living 
      separately, and would only visit us. 
      We had a neighbor who always used to bother my mother. He wrote letters 
      to her bosses, to her managers – that men were coming to her. She lived 
      alone, and of course she would have men over from time to time. He often 
      told me, in the kitchen, that I was the result of a single-parent family. 
      The house was divided into two parts – a small part which was ours, and 
      a big part which was his. And a shared kitchen. 
      He had a wife and a daughter who was my friend, a little younger than 
      me, and we are still friends to this day. 
      He actually educated me through his attitude. He always told me, “You 
      will be a whore just like your mom.” 
      So I didn’t have contacts with boys. 
      In first grade I didn’t study very well. He said: “This one will always 
      be backwards.” That’s why I wanted to be a good student. 
      He killed a dog of mine which I loved very much, ‘Alpha’ – so I got 
      another dog. 
      It was a constant struggle. 
      I was eight. At that moment I wanted to poison his rooster. As a 
      revenge. With my friend, Natasha, we made this mixture of tobacco and a 
      few other disgusting things, and some pills. He had a big and handsome 
      rooster, with a large tail, and that rooster was so proud. I remember how 
      we tried to poison him, and he walked around the tub and looked at us, and 
      didn’t try to taste from the tub. So this feeling of a murderer... 
      When the rooster didn’t drink from the mixture, I was on the one hand 
      disappointed, on the other hand glad. He was too handsome a rooster to
      kill. It was too unjustified. 
      We went away from the kitchen, and I gave a hard blow to his 
      daughter, Nadia. I went into the room, she was alone, I was disappointed, 
      and I hit her. To this day she remembers it and asks me, “What was it, 
      what was it,” and I don’t tell her. 
        
      With Natasha, at the age of eight, we wanted to start a business. We 
      bought some inkwells, we collected chicken feathers, we cut them in the 
      shape of pens, and we wanted to sell them on the streets – pen and 
      inkwell. We wanted to start a business and buy a piano. When the neighbor 
      saw many inkwells under the oven, he called the police and said, that 
      “I don’t know what is going on, but maybe they are stealing.” 
      The policeman, whose family name was Onopenko, was short and liked 
      women, and he said, “Maria, sit quietly with your daughter because your 
      neighbor will eat you.” 
      Was he scary? 
      No... He was an urban policeman.  
      But to this day I never deal with business... 
        
      The peak of the struggle was when the neighbor told Natasha’s mother – 
      she was my only and best friend – not to let us be friends. 
      He told her, “You have a girl who is becoming a young woman, and she is 
      visiting a house in which lives a woman who is visited by all kinds of 
      men.” 
      We kept on being friends, secretly. 
        
      
      What was your relationship with your father after he left? 
      
      We visited him often, more than he visited us. He moved to a different 
      communal apartment. When we came over to see him, we saw how the others 
      were sitting in the kitchen. It was also a family of friends – Uncle Zania, 
      Aunt Ira, and my friend, Yula, with whom I studied at school. Uncle Zania 
      was a military man as well.  
      Dad had his own room there. Back then everybody lived in communal 
      apartments. There was a problem with housing. They built very slowly. 
      At some point Aunt Ira fell in love with my father. She only told us 
      that later on, but my mother knew everything by then. Dad must have also 
      been attracted to her. He told Mom later that he almost married her, but 
      because of his friend, he stopped himself. 
      Ira and her husband lived very badly. 
      Once, Mom saw the way Ira handed my father a towel, and for her, she 
      remembers to this day, that was the cruelest sight, it caused much 
      jealousy. 
      I visited there often because I was friends with Yula, I would sit 
      there for hours, and I didn’t sense anything. To tell you the truth, I 
      didn’t love him that much in my childhood.  
      When he left, I started loving him.  
      Because he made my mother suffer, I thought that she loved him more 
      than she loved me. 
      Towards the end, he would often come home drunk. On the eighth of 
      March, for her birthday, he would toss her a bottle of perfume, “Krasnaya 
      Moskva” – Red Moscow – and leave. I remember that once the perfume bottle 
      broke, and Mom ran after him with me, and I remembered his back and for a 
      long time I couldn’t remember his face. If I didn’t look at pictures, I 
      would remember only the back. 
      
      Why did you run after him? 
      
      To bring him back. 
      She thinks that if she had been proud, he would have respected her. 
        
      Suddenly a person appeared for Mom. He was very young and handsome, an 
      officer in the army. He was also called Uncle Serioza. He was ten years 
      younger than she. He loved her very much. He lived in Sebastopol, on the 
      Crimean peninsula, and he would come over from there to visit. I liked him 
      very much and wanted him to be my father. Because by that time I didn’t 
      like Dad at all. 
      When my mother and Uncle Serioza decided to get married, my father 
      started visiting. 
      Until he overcame him and mother turned down Uncle Serioza, and Uncle 
      Serioza left and went back to Sebastopol. 
      Mom said that even in the Romanian prison she hadn’t been so tormented 
      as she was by Dad. 
      This torment went on for ten years. When he left, I felt relieved. Even 
      though for my birthdays he would find me presents that no other kid in 
      town got. For example a doll, he called her Svetlana, and she was my size. 
      I had never seen anything like it. 
      He must have bought the presents in Leningrad or somewhere else, and 
      brought them over, and waited until my birthday in January. Everybody 
      envied me for having such an extraordinary father. 
      When he left, I was denied this prestige... 
        
      
      When did you meet him? 
      
      I would often go to his mother, my grandmother, and I visited his 
      brothers and sisters. Each one of them treated me differently. One 
      sister simply hated me. She actually resembles me very much, the same face 
      – 
      but him I only saw when I was seventeen. I went then to apply to the 
      Institute of High Education in Moscow. When I wasn’t accepted in Moscow, I 
      went to visit him in Riga. He didn’t know I was coming. The door was open, 
      and I saw, sitting in the room, a simply handsome man who I could have 
      loved. I mean, I looked at him as a man and not as a father. 
      He was glad to see me, but we had this tradition of saying horrible 
      things to each other, and he said, “Your mother was much more beautiful at 
      your age than you are now.” It almost made me cry. Because at that age you 
      always think about your external appearance. 
      Then came his wife, Aunt Katia, and she gave us some food. We 
      went to the zoo and bought some beer there and sat in a pine forest like 
      the one here, and drank beer. 
      I told him I didn’t know what to do if I wasn’t accepted at the 
      university. He said I would stay with them and work, and study in Riga. 
      I didn’t like Riga at all. I went to Leningrad, to Moscow, and I met 
      Dad only when I came to visit my friends in Riga. 
      When I had my wedding, he didn’t show up. He sent some money, and that 
      hurt me. I wanted to see him at the wedding. And when I had a son, he also 
      reacted with indifference. We had this sort of relationship... Of a grown 
      daughter and... 
      Once my son went to Riga without me. Until then they hadn’t seen each 
      other. When my son was ten, he and my husband went to Riga. 
      There they fell in love with each other, my son and my dad. My son 
      remembers it as a wondrous episode in his life. 
      I can’t imagine my father being open. He’s always been closed. 
      
      Are you his only child? 
      
      Yes. 
      Such a character. When I saw him for the last time, he met me not at 
      home but on the street. When he saw me, he started crying, and jumped on 
      my neck, and hugged me so much that I thought that maybe he really loved 
      me. 
      But when we arrived at his apartment, we quarreled immediately. 
      We drank a little, and he told me he’d read one of my stories – “Going 
      After Goat-Antelopes.” 
      He said, “You write so cleverly... Strange, where did you learn it? You 
      grew up only with Mom, you were without a father.” 
      Again I could hardly restrain myself from crying. 
      I told him, “Walk me home.” I had to leave by then, I was there 
      for two days of work. 
      He said, “No.” 
      Even his wife said, “Walk her home.” 
      And he wouldn’t. 
      For two years I didn’t write to him and I didn’t call him. I was hurt, 
      and that’s how we parted. 
      For two years I didn’t see him. Then at some moment at the end of July, 
      I was vacationing in Yalta, and I really wanted to call him, I really did. 
      I was standing with a friend, she was smoking, and I said to her, “Luba, I 
      want to call Dad so much, but I don’t know the reason... We don’t usually 
      call each other just like that. There has to be a reason.” 
      She says, “Call without a reason.” 
      I said, “I can’t.” 
      I waited for a reason. The 25th of October was 
      his birthday, and I called him. And they told me he had died on the
      29th of July. He’d had an operation. 
      Maybe he had been thinking about me then... 
        
      From Yalta I went to see Mom and she asked, “How’s Dad? Are you two in 
      touch?” 
      I said, “Mom, I haven’t been in touch with him for two years now.” 
      She looked at me and said, “You know, I think he’s already dead.” 
      That was on the sixth of August. I had just arrived and she was busy 
      putting up some wallpaper. She just looked at me and said, “You know, I 
      think he’s not alive anymore.” Said she had dreamt this.  
      When I come to Kapustin Iar, I always visit Aunt Ira. And she also 
      asked, “How’s your dad?”  
      She loved him very much, remember I told you that? 
      I said I hadn’t seen him in a long time, hadn’t heard for a long time, 
      and she suddenly cried. She asked, “Is he even alive?” By that time many 
      of their friends had died. They must have absorbed radiation, they all 
      died early. 
      I said, “Aunt Ira, I don’t know. He’s probably alive. 
      Because if he’d died, they would have told me.”  
      She looked at me and cried. 
      It was a common feeling for everyone. I had a feeling, Mom did, and 
      Aunt Ira. It was such a strange situation. 
      They didn’t even operate on him. He died from the anesthesia. 
        
      There was this sort of history: his friend – Belinov –  was a big 
      missile designer, they were all in the same shift, I don’t remember what 
      year. Mom told me that: Belinov was the commander and Dad had a lower rank 
      and they all went out to the conduct the experiment. There was an 
      explosion there. After that they demoted Belinov. He went from major 
      general to lieutenant.  
      And all these friends, sooner or later... 
      It was not far from the town we lived in. 
      In general the rate of death was high. Many of my friends are already 
      dead. Children of my friends are dying. Of leukemia. I, for instance, for 
      a long time thought I wouldn’t have children. Even before the marriage, I 
      told my husband: 
      “Be prepared, we might not have children.” 
      
      -tr. from the Hebrew by Michal Sapir 
      
      
      Notes: 
       
      Svetlana Vasilenko is the author of  
      SHAMARA AND OTHER STORIES. “Though her subsequent novellas and 
      short stories have been translated into various languages, this book 
      marks Vasilenko’s first sustained appearance in English.” Svetlana 
      Vasilenko was born in 1956 in a small closed 
      military town, Kapustin Yar, on the Volga, attached to a cosmodrome built 
      in 1946; “this rocket settlement provided the 
      setting for most of her stories.” 
      Yuri Gagarin: 
      “On April 12, 1961 the first earthling escaped the 
      gravity well of planet earth. In the spaceship Vostok 1, Senior Lieutenant 
      Yuri Alexeyevich Gagarin orbited earth one time at an altitude of
      187 3/4 miles (302 kilometers) 
      for 108 minutes at 18,000 
      miles an hour. He was the first man to see that the earth was indeed 
      round, indeed mostly water, and indeed magnificent.” This is part of
      PBS’s Russian Archives Online. 
      
      Sergey Pavlovich Korolov 
      (1906-1966) , Soviet designer of guided missiles, rockets, and spacecraft. 
      “During World War II Korolyov was held under 
      technical arrest but spent the years designing and testing liquid-fuel 
      rocket boosters for military aircraft. After the war he modified the 
      German V-2 missile, increasing its range to about
      426 miles (685 km). He also 
      supervised the test firing of captured V-2 missiles 
      at the Kapustin Yar proving ground in 1947. In
      1953 he began to develop the series of ballistic 
      missiles that led to the Soviet Union’s first intercontinental ballistic 
      missile. Essentially apolitical, he did not join the Communist Party until 
      after Stalin’s death in 1953. 
      “Korolyov was placed in charge of systems engineering for Soviet launch 
      vehicles and spacecraft; he directed the design, testing, construction, 
      and launching of the Vostok, Voskhod, and Soyuz manned spacecraft as well 
      as of the unmanned spacecraft in the Cosmos, Molniya, and Zond series. He 
      was the guiding genius behind the Soviet spaceflight program until his 
      death, and he was buried in the Kremlin wall on Red Square. In accordance 
      with the Soviet government’s space policies, his identity and role in his 
      nation’s space program were not publicly revealed until after his death.” 
      See also
      
      http://www1.umn.edu/scitech/assign/space/vostok_missions.html: 
      “Sergey Korolyov was one of the founders of Moscow Group for the Study of 
      Reactive Motion and participated in the Soviet Union’s first launch of a 
      liquid-propellant rocket in 1933.… 
      “Around 1958, Korolev argued for the pursuit of 
      manned space flight instead of military reconnaissance satellites. After a 
      lengthy and dangerous debate, he obtained approval for the development of 
      the Vostok project provided the launch vehicle could also be used for 
      military purposes.” 
      
      
      Here 
      is information about Korolev and Gagarin. 
      
      Valentina Vladimirovna Tereshkova,
      (1937- ), Soviet cosmonaut. “She was the first woman 
      to orbit the earth, in Vostok 6 on June
      16-19, 1963. She left the Soviet space program soon 
      after and married cosmonaut Andriyan Nikolayev. She was president of the 
      Committee of Soviet Women (1968-86) and a member of 
      the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union
      (1971).” 
      Kasputin Iar: “One of three launch sites operated by the 
      USSR between 1966 and 1987.”
      
      Here are 
      located aerial views. “Kapustin Yar 
      was the Soviet’s first acknowledged missile test site. The site was 
      previously an artillery range. First rocket test was on Oct. 
      18, 1947 and the initial program of 11 V-2 
      launches ended Nov. 13 the same year.”
      Here 
      is a map of and information about Kapustin Yar. This site is part of 
      RussianSpaceWeb.com, designed by Anatoly Zak. 
      Here is a huge searchable 
      resource regarding the Caribbean Missile Crisis – Columbia University 
      Press’ CIAIO, for subscribers, but with free trial 
      period. 
      
      
      Here 
      is the remarkable collection of documents of the the Avalon Project at the 
      Yale Law School, “Foreign Relations of the United States : 
      1961-1963 Cuban Missile Crisis and Aftermath.” 
      Here  is the Naval 
      Historical Center’s record of the role of the U.S. 
      Navy in the Cuban Missile Crisis, with links. This site is maintained by 
      the Department of the Navy. 
      
      This site 
      is interesting as it reveals the real status of women in 
      USSR even in this instance. 
      
        
      
      ©2002 Corinna Hasofferett 
      
        
       |